Introduction

Greetings, hypothetical reader.

This blog is for me to write about adaptations, mainly adaptations of books I care about into movies and miniseries. I also hope to write about some cinematic remakes and adaptations of stage plays. Mostly book adaptations though. If you’re still paying attention at this point, you’re probably wondering who I am and why you should be interested in reading my thoughts.

Well, I’m an aspiring author in my twenties, living with my parents in a small town in the Northern part of the American Midwest. Sound compelling yet? I thought not. Well, I may not be an expert on the art of adaptation or anything, but I’ve been told by my professors (I have a BA in English) and acquaintances from online discussion groups that I have interesting thoughts. Stick around and you might agree.

Here are some things you should know about me and this blog of my mine. I like a lot of classics, so you’ll be seeing many posts about adaptations of them. This doesn’t mean there are no modern stories I enjoy. (For that matter, I’m not a fan of every classic. If it’s an epic poem, I probably hate it.) The thing about the classics is that there have been many different adaptations of them, so they lend themselves to posts comparing different takes on the same source. And I can expect more people to be familiar with the basic premise of a classic (or at least be able to look it up a summary on Wikipedia) and I don’t have to devote a great deal of time to explaining the story and characters. If the blog lasts long enough, I should get to some adaptations of non-classics eventually.

There are also going to be a lot of posts about adaptations of children’s books, though, again, I do intend to do other kinds of stories. I love me some fantasy but please don’t ask me to write about The Lord of the Rings movies or the Harry Potter movies. I’m just not enthusiastic about either to write a good post on them.

Am I a purist? The answer to that is a big no, but. I don’t demand that an adaptation of a book I like be word-for-word faithful. I’ve even been known to enjoy movies that I consider bad adaptations of my favorite books if they’re good in their own way. But I also feel that purists get an undeserved bad rap. In particular, I tire of people condescendingly explaining to book purists that literature and film are different mediums and changes have to be made when translating a work from one to the other. This is certainly true. (For one thing, books give readers access to the thoughts of characters which have to be communicated through dialogue and action in movies.) But it doesn’t follow that any change made to adaptation is either necessary or for the better. And some changes betray what made source material popular enough for an adaptation to be marketable in the first place.

So if you want a blog that judges adaptations solely on accuracy and never recommends one that makes major changes, this one isn’t for you. But if you want a blog about adaptations that treats any deviation from the source as neutral or welcome, it’s not for you either. Since books are my first love, I usually think even the best adaptation of a book I love is inferior to the source. But it’s not like I’m against literary adaptations. I think they’re a whole lot of fun. If I hated movies or television, I wouldn’t be doing this blog at all. And there have been cases where I consider a great movie based on a book I don’t particularly love to be an improvement on it. Maybe I’ll write about some of those on this blog too.

Hope you enjoy,

The Stationmaster

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *